天平家园 鹤翔航头 朱家角 古镇泗泾 今日九星 宝山社区 璀璨徐家汇 定海家园 科瑞物业 湖南社区 健康枫林 今日虹梅 今日练塘 龙华社区 曲阳社区 庙行之声 北站社区 江桥报 太平家园 嘉兴天地 美丽顾村 和谐盈浦 金泽报道 康健社区 走进广中 川北印象 重固家园 今日佘山 永丰社情 友谊社区 今日张江 今日真如 宣桥之声 岳阳家园
关闭
新民网移动客户端点击或扫描下载
您现在的位置:首页 > 新民头条 > 新民网讯 > 正文

上海道路名英译导则出炉 网友:看完不知所措

2015-05-14 15:00
来源:新民网        新民网编辑:宋祖礼    T | T 字号: 打印 参与评论

图说:上海道路名称英译导则出炉。图片来自新浪微博

  【新民网讯】今天(14日)上午,上海市政府新闻办公室官方微博发布了《上海道路名称英译导则》,受到网友关注。大部分网友表示拥有统一的英译名称是好事,但由于方言以及多音字的问题,也有很多网友表示看得有点头晕。

  网友@Ultra-Super:看完不知所措

  网友@zwworld:管弄为什么要译成GuanlongAlley?按拼音不应该是GuannongAlley么。。。

  网友@PUMA甄砂:弄字是多音字,表示一种小路时读long,其它情况读nong,都是第四声。

  网友@毛子K:石门一路翻译成ShimenRoadNumberOne...不会误以为是石门路1号么?..

  网友@AD仲夏夜:外马路叫WAIMA RD这样好吗?难道不是OUTER RD?一定要音译也应该WAIMALU RD或者WAI RD吧

  当然也有一些网友比较“看得开”,网友@柠檬只记得这首笑忘歌表示:“反正我只认中文就对了。”

新民晚报官方微信
微信号:xmwb1929
有用、有益、有趣

新民网事由新民网出品
微信号:xinminwangshi
突发事、新鲜事、有趣事
感人事、烦心事等你来爆料!
扫一扫,关注有礼!

侬好上海由新民网出品
微信号:helloshanghai2013
吃喝玩乐、上海故事、同城活动
每天热爱上海多一点
加入小侬家族就对啦!

(新民网编辑:宋祖礼)
今日热点

发布评论

评分:
 /  

您还能输入300

上海市新闻道德委员会社会监督投诉电话、来信来访地址及电子信箱:

1. 投诉专线电话:021-64023633
2. 社会监督来信地址:上海市闵行区都市路4855号2号楼 邮编:201199
3. 来访接待:
上海市闵行区都市路4855号2号楼
上海市新闻道德委员会举报中心
4. 投诉电子信箱:shsxwddwyh@163.com
上海市新闻道德委员会通过社会监督电话、来信来访接待、电子邮件等多种方式,受理社会各界对新闻机构及新闻从业人员新闻职业道德失范行为的举报和投诉,对违反职业道德的行为进行监督。
受理时间接待时间为:
工作日上午9:30--11:00;下午1:30--4:00

查看网站地图