您现在的位置:首页 > 新民头条 > 新民社会 > 正文

视频 | 社区防疫,与外籍住户沟通有困难?上海这支防疫志愿者队伍走“学霸”路线

来源:新民晚报     记者:肖茜颖     编辑:卜春艳     2020-03-19 16:38 | |

新民晚报"上海时刻"出品

  【新民晚报·新民网】虽还未开学,身处多地的复旦学子近日已迫不及待地为上海防疫做贡献——给社区翻译多语种健康安全提示并随时待命提供远程语音翻译。

  防疫期间,社区志愿者面对外籍住户常遇到沟通障碍。虹口区欧阳路街道借力区域党建联建单位复旦大学外文学院的语言优势,并第一时间得到复旦本科生和研究生的热情加入。一支由英、日、韩、法、俄语专业学生组成的防疫翻译工作志愿者7人队伍火速成立。他们仅用一晚就紧急翻译出英、日、韩三种语言的防疫宣传工作的通知、告示书、调查表格,还录制了告示书有声版。学生们还随时待命提供远程语音翻译。

  由于“翻译官”分别身处苏、浙、皖、鲁等地,主要借助网络翻译协作。复旦大学外文学院韩语专业研一学生张慧洁介绍,为了翻译精确、地道,她专门让韩国朋友“把关”,“录音版一共录了40遍,挑个效果最好的”。张慧洁表示,虽然自己曾留学韩国,但因为涉及较多专有名词,所以翻译起来并不算容易。

  此外,复旦大学外文学院于3月初成立一支60多人的“语·疫”线上多语翻译志愿服务队,第一时间编纂《预诊预判交流多语种口袋书(社区版)》。目前已有日、韩、英、俄、德、法、西、意、波斯语共9个语种版本。与此同时,医院版口袋书已更新两版,供儿科医院、公共卫生临床中心等使用。(新民晚报记者 肖茜颖)

今日热点

网友评论 小提示:您要为您发表的言论后果负责,请各位遵守法纪注意语言文明
您还能输入300
最新评论 [展开]

新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴

新民晚报|新民网|新民周刊|新民晚报社区版

新民晚报数字报|新民晚报ipad版|新民网客户端

关于新民网|联系方式|工作机会|知识产权声明

北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|中国网信网|中国禁毒网|人民日报中央厨房

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:31120170003|信息网络传播视听节目许可证:0909381

广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|网络敲诈和有偿删帖跟帖评论自律管理承诺书

|沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号

新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2020 All rights reserved