您现在的位置:首页 > 新民头条 > 新民社会 > 正文

伦敦希斯罗机场免税店声明被网友批评缺乏诚意

来源:央视网     编辑:沈小栋     2018-02-14 07:19 | |

  在网上传播的一名英国伦敦希斯罗二号航站楼免税店工作人员称,给顾客二次购物提供优惠待遇时,存在对中国顾客的不同要求后,引起不少曾经在免税店购物的中国顾客的关切。对此,希斯罗机场免税店12日晚上21点44分在社交媒体上发表书面声明,然而这份声明的中英文版本用词、语言存在明显差别,引起了网友又一轮批评的声音。

  中文版声明

  这份声明的中文版,在一开始就表示,“对于本次事件让广大消费者和中国民众对本公司产生愤慨和怀疑的情绪,我们表示诚挚的歉意”。

  随后声明简单解释了发生争议的促销,并对“促销在执行过程中产生的误解深表歉意”,声明表示促销适用于所有乘客。

  声明最后表示,“我们希望能借此机会,再次向我们所珍视的广大消费者和中国民众表达我们万分的歉意”。

  然而声明的英文版原文的直译则是:

  英文版声明

  作为一家全球公司,我们秉承长期平等地以尊重对待所有我们的顾客。

  我们向所有因任何方式而感觉未得到这种对待的顾客,表示诚挚的歉意。

  VIP计划设计初衷是为了在普通促销的基础上回馈顾客,在每年的特定时间,作出对于二次购物提供的促销鼓励。这一促销在实施时出现混乱,我们对此十分遗憾。

  经过深刻自我审视和深入调查,我们采取了紧急措施,改进这种促销的进一步实行。

  我们向店内员工作出重新解释,保证促销的实施明确。促销无区分地适用于飞往任何目的地的乘客。

  我们希望再次借此机会向我们所有的贵客表示深切歉意。

  首先,对于引发本轮中国顾客和网友关注的事件本身的真相,两份声明都没有作出任何解释或者说明。

  此外对照中英文声明,很明显,中文版强调“向中国顾客”表示歉意,而英文版中没有任何文字提及“中国”或者“中国顾

  客”。


  网友留言批评@worldDutyFree

  这份声明发出后的十几个小时,近三百名网友在world duty free的声明下留言,几乎一致认为,声明道歉的诚意不够,无法让人接受;中英文版声明的差异显示出免税店还在避开让其他国家的民众了解这一事件。很多网友认为这是针对中国顾客的歧视、甚至认为是种族主义态度。

  原标题:伦敦希斯罗机场免税店声明被网友批评缺乏诚意

今日热点

网友评论 小提示:您要为您发表的言论后果负责,请各位遵守法纪注意语言文明
您还能输入300
最新评论 [展开]

新民报系成员|客户端|官方微博|微信矩阵|新民网|广告刊例|战略合作伙伴

新民晚报|新民网|新民周刊|新民晚报社区版

新民晚报数字报|新民晚报ipad版|新民网客户端

关于新民网|联系方式|工作机会|知识产权声明

北大方正|上海音乐厅|中卫普信|东方讲坛|今日头条|钱报网|中国网信网|中国禁毒网|人民日报中央厨房

增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号|互联网新闻信息服务许可证:31120170003|信息网络传播视听节目许可证:0909381

广电节目制作经营许可证:(沪)字第536号|违法与不良信息举报电话15900430043|网络敲诈和有偿删帖跟帖评论自律管理承诺书

|沪公网安备 31010602000044号|沪公网安备 31010602000590号|沪公网安备 31010602000579号

新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2017 All rights reserved