【新民网讯】75年前在上海公映过的《白雪公主》电影手册是什么样的?上海版的白雪公主玩偶有什么样的玩法?未来上海迪士尼度假区内将有哪些物品进入华特迪士尼档案馆?昨天,在迪士尼90周年“粉丝”见面会上,从美国加州专程赶来的华特迪士尼档案馆收藏专家,首次将部分珍贵展品及电影道具带来中国,还与中国的“粉丝”分享了迪士尼与中国发生在上个世纪的故事与情缘。
部分藏品首次来到中国
在约90名“粉丝”的欢呼声中,华特迪士尼档案馆收藏专家贾斯丁·阿瑟(Justin Arthur)提着他神秘的银色手提箱走入会场。为了此次见面会,他准备了9件珍贵的藏品。
戴上白手套,贾斯丁缓缓打开手提箱,一件件藏品被放在了展台上,80多年前生产的米老鼠闹钟,第一本在中国香港发行的《101斑点狗》漫画书,有华特迪士尼亲笔签名的书籍,曾经在电影《爱丽丝梦游仙境》中出现过的魔法帽……每一件藏品都让“粉丝”激动。
白雪公主玩偶译为“洋囡囡”
其中,最让上海“粉丝”爱不释手的,还是两件与《白雪公主》电影有关的藏品。贾斯丁告诉记者,迪士尼电影《白雪公主》在1937年12月于美国上映,第二年也就是1938年来到了上海进行公映,当时公映时,特制了一批特别为上海观众设计的商品。其中,有中文版的电影手册,手册中印有电影主题曲的乐谱、中文版的《白雪公主》童话,还有当年的糖果广告。此外,更有趣的是一套特制的玩偶。
贾斯丁展示了其中一个,这一玩偶看起来似乎只是一块棉布,印有白雪公主一正一反的形象。可是贾斯丁告诉记者,只要沿着图案边缘,将“白雪公主”剪下来后,再用缝纫机将正反两面缝起来,塞进棉花后,就能DIY成一个完整的玩偶了。这一设计即使在现在看来也十分新奇。
记者还发现,这套玩偶是当年在上海制作的,设计师还特地将玩偶翻译成了上海话“洋囡囡”,印在棉布的最上方。可惜的是,这套玩偶原本应该是共8个一组,如今只剩下一个白雪公主玩偶,以及七个小矮人中的一个了。
上海的第一张门票也会收藏
在藏品中,贾斯丁还展示了一张珍贵的门票。“这是第一家迪士尼乐园开园时,售出的第一张门票。”贾斯丁说,开园公开售票首日是在1955年7月18日,当时的票价是1美元,门票上还印有“00001”号的字样。
“未来,上海迪士尼乐园正式售出的第一张门票,我们也会收藏。”贾斯丁告诉记者,这两年来自中国的迪士尼藏品正变得越来越多,一些有关上海迪士尼度假区的设计初稿、图纸等,也在他的收藏范畴。(据新闻晨报)
版权声明:
• 在本网站刊登的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频、美术设计、程序及多媒体等信息,未经著作权人合法书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。获得著作权人合法书面授权的,必须在授权范围内使用,使用时保留本网注明的“稿件来源”,并自负法律责任。凡注明为其他媒体来源,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如果擅自篡改为“稿件来源:新民网”,本网将依法追究责任。
• 您若对稿件处理有任何疑问或质疑,请即与新民网联系,本网将迅速给您回应并做处理。
电话:021-52921234转641111 021-52921234转 新民网 传真:021-62677454
邮箱:稿件处理 处理时间:9:00—18:00
增值电信业务经营许可证(ICP):沪B2-20110022号 | 互联网新闻信息服务许可证:3112009001 | 信息网络传播视听节目许可证:0909381
广播电视节目制作经营许可证:(沪)字第536号 | 新民晚报官方网站 xinmin.cn ©2013 All rights reserved.
评论成功,谢谢参与!